, ,

韓語:誰什麼時候在哪裡吃什麼?

超好用必學韓語:
『誰』的韓文→누가『奴嘎』
*上篇有學到直述句是什麼的用法是用"누구",但這裡的"誰"這個字是當主格使用,所以누구+主格助詞(이/가)會變回原形"누가",但並不是每個詞的主格助詞都加"가",如果前面字母有收尾的子音則加"이",如:선생님이(老師)
『什麼時候』的韓文→언제『歐n接』
『哪裡』的韓文→어디에『歐n地ㄟ』
『什麼』的韓文→무엇『母歐什』
『去~』(+語尾)的韓文→갑니다『嗄m尼答』
『吃~』(+語尾)的韓文→먹습니다『某什尼大』

用法順序:
Who+When+Where+What+Doing=誰在什麼時候在哪裡做什麼!!

例句:
제가 설날에 집에서 떡국을 먹습니다
『借嗄  手l啦咧 基杯手 咚鼓歌 某什尼大』
我新年在家吃年糕湯

註:有沒有發現什麼時候跟哪裡的助詞都是"에"(有"在"的意思),但如果用"에서"『表示強調"(在)~某個點"(通常指"地點"、"東西")』;而目的性的助詞是"을/를"!

然後之前教的我"저는"是"我…"的意思,現在變成"제가"反而有"強調"在做什麼的意思!
補充:
어디에韓國人常常省略成『어디』,如:어디 가요? 어디 있어요?
意思都一樣,只是韓國人說話時的習慣,另外還有很多詞都是這樣哦~

一般留言 (69)

  1. 我對韓文有興趣

    啊啊看到這樣我也想問個問題
    上面說到的看句子的長短
    要怎麼看句子的長短呢- -?

    謝謝您喔:))

    • 短句通常是 (主詞)+名詞+動詞/形容詞 +語尾
      講的可能只有一件事情,一個東西,或是對方很清楚知道你指的是啥事

      長句的話,就是一句內可能講到兩件以上的事,不同的東西做不同的事,或是對方不太明暸的事!

      其實正確的寫法、說法是都不要省略,只不過人講話總是會懶惰一點,把可以省略掉的東西給省略掉

      長短句其實不是重點,重點在句意!

  2. 想請教一下

    謝謝
    那請問為什麼只有加上時間助詞而已呢…?
    還是 時間助詞 是一定會加上的?

    • 其實也不是一定要加上!
      是習慣會加上~~
      感覺不加好像少了什麼,但是其實也通啦
      아침 먹었어요?
      아침에 먹었어요?
      你覺得這兩句有什麼差異
      第一句聽的人大部份直覺想到的是『早餐吃了嗎』
      第二句聽到的人會覺得是『在早上吃了(某個東西)嗎?』

      就像說中文一樣,說的越簡短語意會越模糊
      那些助詞是幫助讓對方了解你的詞意!!
      所以才會說當本身句子短時,其實對方都知道你說的是啥東西
      那時省略就很ok~

  3. 想請教一下

    請問韓國人再說話的時候
    都會加上助詞?(說話時候/不是寫作文ㄛ)
    저(는) 아짐(에) 우유(를) 마셨어요 我早上喝了牛奶
    (는) 強調助詞 (에)時間助詞 (를) 受詞助詞

    韓國人對 長輩平輩晚輩 都會說這些助詞嗎?

    • 看句子的長短,像短句的話一般人常常都是省略的
      你的例子,一般人會省略成저 아짐에 우유 마셨어요

  4. 請問~
    這一篇的"誰"又有另一個"無收尾音"和"有收尾音"
    怎麼分前一篇和這一篇的"無收尾音"和"有收尾音"呢?!

    • "無收尾音"和"有收尾音"是一個很大的韓文構字的概念!
      一般韓文老師在初學的時候,不會講到這個
      但是我覺得很重要才會放上去~~~

      大部份的韓文文法在"助詞"及"語尾"都會有分"無收尾音"和"有收尾音"的用法

      上一篇講到的是語尾的用法
      ㅂ/습니다
      這篇講到的是主格助詞的用法
      이/가
      (有收尾音用이,無收尾音用가)

      一般韓文老師在教時只會跟你說韓文的"誰"
      有누구跟누가
      但不會跟你說為什麼누구會變누가
      其實누가=누구+主格助詞가,變成누구가後,再縮寫成누가
      所以當你要用主格的誰時,就會用누가
      而一般問是誰就是用누구
      *如果一時沒辦法吸收就先不要記
      等之後看到更多例句時就會通了!

  5. 可以在幫我反白嗎 ><??`
    不好意思唷 !!`

  6. sorry !再問一下唷!
    什麼時候用을,什麼時候用를?

    니다是不是一般句尾都是那個.
    갑是去,먹是吃,只是句尾在加上니다因為收尾音的關係,所以後面會有所
    變化갑變成갑니다,먹變成먹습니다

    那喝呢?

    • 을/를的選用法我記得在後面的教學都有
      簡單的說有收尾音的用을,沒收尾音的用를
      什麼是收尾音像먹的收尾音就是「ㄱ」,另外像다因為下面沒有子音,所以就是無收尾音

      還有你說니다是一般句尾是不正確的,應該是ㅂ니다或습니다才是

  7. "제가 설날에 집에서 떡국을 먹습니다 "
    如果我沒有要強調我在做什麼,
    可以寫成"저는 설날에 집에서 떡국을 먹습니다"嗎?

    謝謝唷^ ^

    • "저는 설날에 집에서 떡국을 먹습니다"

      "제가 설날에 집에서 떡국을 먹습니다 "
      其實都可以寫,但語意會有一點點的不一樣

      簡單的來說「제가 떡국을 먹었어요」~跟
      「저는 떡국을 먹었어요」
      第一句的意思"是我吃了年糕湯 或 我把年糕湯給吃了",而後面那句只是單純的敘述"我吃了年糕湯"
      知道差在哪嗎?這就是主格的用法
      那句的主角、重點再哪,就會加主格助詞"이/가"

  8. 不禁意看了你的韓文教學文章 寫的真的很仔細很清楚
    有文法 有單字 有發音規則….(我是初學者)
    看文章感覺你已經是高手一枚了 希望我也能快點上手
    很高興能來到索尼克的空間~

  9. 挖~~看到那ㄇ多人跟我依樣喜歡韓文
    在學習的過程中變的很有動力說
    ~~嗯嗯我也要好好ㄉ加油

  10. 謝謝20樓的= )
    那"n"是要念音標的嗎?
    還是要念它本身的音?

發表留言